Translation of "della mobilità" in English


How to use "della mobilità" in sentences:

La campagna della Commissione europea a favore della mobilità urbana sostenibile è legata alla Settimana europea della mobilità, che si svolge ogni anno dal 16 al 22 settembre e culmina nella "Giornata senza automobile".
The European Commission’s Sustainable Urban Mobility campaign is linked to the European Mobility Week, which runs from 16 to 22 September every year and culminates in the ’In Town Without My Car!’ day.
Il terzo e ultimo invito a presentare candidature per i finanziamenti a favore della mobilità sostenibile sarà lanciato nel marzo 2014.
The third and final call for sustainable mobility funding will open in March 2014.
Dal suo lancio nel 2002, la Settimana europea della mobilità ha visto aumentare progressivamente il numero delle città partecipanti: nel 2011 vi hanno partecipato 2 268 città di tutto il mondo.
Mobility Week has seen a continuous increase in the number of cities taking part since its launch in 2002, with 2268 towns around the world taking part in 2011.
Le autorità locali e regionali di tutto il mondo devono affrontare simili sfide nel campo della mobilità.
It will also provide an overview of Local and regional authorities across the world are confronted with similar mobility challenges.
migliorare la qualità della mobilità transatlantica degli studenti, promuovendo in particolare la trasparenza, il reciproco riconoscimento e, di conseguenza, la portabilità dei titoli accademici;
improve the quality of transatlantic student mobility through transparency, mutual recognition of qualifications, periods of study and training, and portability of academic credits;
La Settimana europea della mobilità premia le autorità locali che riescono a convincere i cittadini a utilizzare altre modalità di spostamento, con benefici per la salute e la qualità di vita nelle città.
European Mobility Week promotes local authorities that successfully encourage people to use other ways of travelling, thereby improving their health and the quality of life in cities.
Le città partecipanti alla Settimana europea della mobilità sono invitate a partecipare al premio della Settimana europea della mobilità 2012.
Towns and cities that take part in Mobility Week are encouraged to apply for the European Mobility Week Award 2012.
Bruxelles, 5 marzo 2012 – La città di Bologna ha vinto il premio della Settimana europea della mobilità 2011.
Brussels, 5 March 2012 – The Italian city of Bologna has won the 2011 European Mobility Week Award.
EQ offre un ampio ventaglio di prodotti, servizi, tecnologie e innovazioni che ruotano intorno al mondo della mobilità elettrica.
EQ offers a comprehensive ecosystem of electric mobility with products, services, technologies, and innovations.
Insieme allo sviluppo della cooperazione con un numero di università in tutto il mondo, ciò ha consentito un notevole aumento della mobilità degli studenti.
Together with the development of co-operation with a number of universities worldwide, this has enabled a great increase in student mobility.
La Settimana europea della mobilità offre l’opportunità di sviluppare e migliorare i piani attraverso conferenze, dibattiti, dimostrazioni e sperimentazioni di nuove soluzioni.
European Mobility Week offers a chance to develop and improve the Plans through conferences and debates and by demonstrating and testing new solutions.
Bologna ha convinto la giuria della Settimana europea della mobilità organizzando un fine settimana senza automobili invece di un solo giorno.
Bologna won over the European Mobility Week jury by organising a Car Free weekend instead of just one day.
L'Europa può dare l'esempio intensificando gli sforzi sulla ricerca e sull’innovazione tecnologica nel campo della mobilità elettrica.
Europe can take the lead by intensifying its work in the area of technological innovation in electric mobility.
Per il ripristino della mobilità è necessario sostituire il componente.
Replacement component required for restoration of mobility...
L'Agenzia esecutiva (TEN-T EA) gestisce l'attuazione tecnica e finanziaria del programma TEN-T, sotto l'egida della Direzione generale della mobilità e dei trasporti.
Stores and manages technical and financial data for the analysis, management and political decision making of the TEN-T programme.
L’articolo si conclude con alcune raccomandazioni su come sfruttare al meglio le potenzialità della mobilità virtuale nel prossimo decennio.
The paper closes with recommendations on how to extract the potential of Virtual Mobility in the next decade.
Senza un cambiamento della mobilità non saremo pertanto in grado di arrestare il cambiamento climatico.
Without changes in mobility, we shall therefore not be able to halt climate change.
Le campagne d'istruzione, d'informazione e di sensibilizzazione svolgono un ruolo importante nella creazione di una nuova cultura della mobilità urbana.
Education, information and awareness-raising campaigns play an important role in the creation of a new culture for urban mobility.
Del resto, è appena necessario ricordare l’enorme importanza della mobilità degli individui tra i principi fondamentali del diritto dell’Unione.
Furthermore, it is hardly necessary to point out the enormous value of personal mobility among the fundamental principles of EU law.
Inizia oggi la dodicesima edizione della Settimana europea della mobilità, alla quale si prevede prenderanno parte oltre 2 000 città in Europa.
Over 2000 European towns and cities are expected to participate in the 12th edition of European Mobility Week, which begins today.
Secondo le stime, il PIL dell’UE-15 è aumentato di quasi l’1% nel lungo periodo per effetto della mobilità seguita all’allargamento (2004-2009)1.
For the EU-15, GDP is estimated to have increased by almost 1% in the long term as a result of post-enlargement mobility (2004-2009)1.
Centinaia di città europee partecipano all’undicesima edizione della Settimana europea della mobilità, che si terrà dal 16 al 22 settembre 2012.
Ambiente:Hundreds of European towns and cities will participate in the 11th edition of European Mobility Week from 16 to 22 September 2012.
I progetti saranno gestiti dall’Agenzia esecutiva per la rete transeuropea dei trasporti, in collaborazione con i beneficiari dei progetti e sotto l’egida della Direzione generale della mobilità e dei trasporti della Commissione europea.
The projects will be managed by the TEN-T Executive Agency, working together with the project beneficiaries and under the auspices of the Directorate-General for Mobility and Transport of the European Commission.
L'odierna comunicazione analizza l'impatto della mobilità dei cittadini dell'UE sui sistemi di sicurezza sociale degli Stati membri ospitanti.
Today's Communication analyses the impact of mobile EU citizens on the welfare systems of host Member States.
Da quando è stata organizzata per la prima volta nel 2002, la Settimana europea della mobilità ha visto aumentare incessantemente il numero delle città partecipanti.
Mobility Week has seen a continuous increase in the number of cities taking part since its launch in 2002.
La nuova visione della mobilità urbana.
The new vision of urban mobility.
Promotore della mobilità sostenibile, Alstom sviluppa e commercializza sistemi, apparecchiature e servizi per il settore ferroviario.
As a promoter of sustainable mobility, Alstom develops and markets systems, equipment and services for the railway sector.
Come partner principale di Formula E, la classe di motorsport internazionale FIA con vetture interamente elettriche, ABB sta spingendo i confini della mobilità elettrica per contribuire a un futuro sostenibile.
As title partner of Formula E, the fully electric international FIA motorsport class, ABB is pushing the boundaries of e-mobility to contribute to a sustainable future.
Nel 2002 il successo dell'iniziativa francese ha portato alla nascita della Settimana europea della mobilità.
The success of this French initiative led to the launch of European Mobility Week in 2002.
Viene auspicata un’azione efficace e coordinata per affrontare la sfida della mobilità urbana e viene suggerito un quadro di azione, a livello dell’UE, per facilitare l’adozione di misure adeguate da parte delle autorità locali.
It calls for effective and coordinated action to address the challenge of urban mobility and suggests a framework at EU level to make it easier for local authorities to take võtmist.
Tra il 2004 e il 2007 l'incremento della mobilità della forza lavoro in provenienza dai nuovi paesi che hanno aderito all'UE si è tradotto in un aumento del prodotto interno lordo dell'UE di circa 40 miliardi di euro.
Between 2004 and 2007, the boost to labour mobility from new countries joining the EU increased the EU’s gross domestic product by around €40 billion.
Negli ultimi anni si è registrato uno sviluppo nella politica e nella normativa UE nel campo della mobilità urbana.
In recent years, EU policy and legislation relevant to urban mobility has been developed.
Per migliorare l'accesso al programma, è opportuno che le sovvenzioni a sostegno della mobilità degli individui siano adeguate al costo della vita e di sostentamento nel paese ospitante.
The simplified grants to support the mobility actions of the Programme, as defined by the Commission, should take into account the living and subsistence costs of the host country.
Le questioni relative all'accesso ai dati e alla responsabilità saranno inoltre oggetto di sperimentazione in ambiente reale nel settore della mobilità cooperativa, connessa e automatizzata.
The issues of data access and liability will also be tested in a real-life environment in the field of cooperative, connected and automated mobility.
Il farmaco elimina rapidamente tutti i sintomi di malattie articolari (dolore, scricchiolio, gonfiore, limitazione della mobilità, deformazione).
The drug quickly eliminates all the symptoms of joint diseases (pain, crunch, swelling, limitation of mobility, deformation).
Inoltre esaminerà le necessità di finanziamento future derivanti dai miglioramenti della mobilità urbana come parte della sua riflessione sul prossimo quadro finanziario pluriennale.
It will also examine the future funding needs that urban mobility improvements involve as part of its overall reflection on the next multi-annual financial framework.
"Il tuo primo lavoro EURES" è un programma mirato a favore della mobilità professionale.
Your first EURES Job is a "targeted mobility scheme".
I finanziamenti sono importanti, ma il denaro da solo non basta per fare della mobilità un'opportunità realistica per tutti.
Funding is important, but money alone is not enough to make mobility a realistic opportunity for all.
Lo scopo di OLS è quello di fornire un servizio linguistico completo ed efficiente per l’apprendimento delle lingue e un sistema atto a misurare i progressi nelle abilità linguistiche acquisite attraverso le attività della mobilità.
The purpose of OLS is to provide a complete and efficient learning language service and a scheme for measuring progress in language skills obtained through mobility activities.
I pannolini possono essere necessari per gli adulti con varie condizioni, come l' incontinenza, disturbi della mobilità, grave diarrea o demenza.
Diapers can be necessary for adults with various conditions, such as incontinence, mobility impairment, severe diarrhea or dementia.
Nel 1972 il sogno della mobilità elettrica divenne realtà per la prima volta con la BMW 1602e.
As long ago as 1972, the dream of electric mobility first came true with the BMW 1602e.
Il portale EURES della mobilità professionale è unico nell’UE in quanto è un servizio gratuito che fornisce informazioni in 25 lingue sulle condizioni di vita e di lavoro in tutti i paesi partecipanti.
The EURES job mobility portal is already unique in the EU as it is free of charge and gives information on living and working conditions in all participating countries in 25 languages.
Janez Potočnik, commissario europeo per l’Ambiente, ha dichiarato in proposito: "È da dieci anni ormai che la Settimana europea della mobilità sostiene le città che vogliono costruire un ambiente migliore per i loro abitanti.
Janez Potočnik, Commissioner for Environment, said: "For ten years now European Mobility Week has been supporting cities in building a better environment for citizens.
Dai dati esperienziali di cui si dispone emerge che le misure transitorie hanno avuto un effetto limitato sulla distribuzione della mobilità UE e che i flussi sono influenzati piuttosto da fattori come la domanda di lavoro o le competenze linguistiche.
Evidence shows that the transitional measures have had a limited effect on the distribution of EU mobility and that flows are influenced more by factors like labour demand or language skills.
Cioè che la libertà della mobilità che il mio bisnonno portò alla gente è oggi minacciata, proprio come l'ambiente.
And that is the freedom of mobility that my great grandfather brought to people is now being threatened, just as the environment is.
In realtà è una misura della mobilità basata sul reddito.
It's actually a measure of mobility based on income.
E il problema della mobilità locale fino a destinazione è risolto.
And mobility to your destination is clearly solved.
Confrontate tutto ciò con le élite dei paesi sviluppati e di quelli in via di sviluppo, penso che collocherete il Partito tra i primi posti nella scala della mobilità ascendente.
Compare that with the ruling elites in both developed and developing countries, I think you'll find the Party being near the top in upward mobility.
Tutti e quattro i modi hanno una cosa in comune. Sono tutti modi per cogliere le opportunità della globalizzazione, della mobilità e dei mercati, e aggiornare il nostro modo di pensare sulla questione dei rifugiati.
All four ways have one thing in common: they're all ways in which we take the opportunities of globalization, mobility and markets, and update the way we think about the refugee issue.
2.5863149166107s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?